KÜLTÜR-SANAT

Hasan Bildirici: ‘Dönüşü Olmayan Yol’ Kürdçe’de daha şık duracak

hasan selaleYazar Bildirici’nin ses getiren romanı ‘Dönüşü Olmayan Yol’ Kürdçe ye çevrildi. Kitap Kürdistan’da okurun son yıllarda en çok ilgi gösterdiği eserlerden biri olmuştu.

Reşad Özkan/BasNews / Frankfurt – Sürgünde yaşayan yazar ve siyasetçi Hasan Bildirici’nin “Dönüşü olmayan Yol” romanı kürdçeye çevrildi.  “Rêya Bêveger” ismiyle Lis Yayınevi tarafından basılan roman bir gerilla grubunun bir kışını anlatıyor. 

2007 yılında DOZ yayınları tarafından basılan “Dönüşü Olmayan Yol” romanı kürdçeye çevrildi.  “Rêya Bêveger” olarak Kürdçeleştirilen kitap, 90’lı yıllarda yaşanan çatışmalı dönemden bir kesit sunuyor. Hem gerilla içindeki hem de küçük bir ilçedeki siyasal ve sosyal ilişkileri konu edinen eser yayımlandığı dönemde mahkemelik olmuş ve Bildirici’ye 3 yıl hapis cezası verilmişti. 

Tatvan, civar köyler ve Van Gölü kıyısındaki kırsal alanda bulunan bir gerilla grubunun şehirdeki halk ile olan iletişimleri, ağır kış koşulları ve devletle olan mücadeleleri ile kendi aralarındaki sarsıcı aktivasyonu konu ediniyor. ‘Dönüşü Olmayan Yol’ 4 kitaptan oluşan bir serinin ilk kitabıydı. Serinin en son ‘Dönüşü Olmayan Yol: Geri Çekilme’ isimli son kitabı yakın geçmişte yayımlanmıştı. 

‘Şervan’, ‘Yasak Ülkenin Günlüğü’, ‘Van Gölünde Yılanlı Bir Günün Esrarı’ ve ‘Bekaa’ gibi kitapları ile Kürd edebiyatının Türkçe cephesine önemli bir not düşen Yazar Bildirici, annesini daha küçük yaştan kaybetmesi nedeniyle Kürdçe öğrenemez. Bu yüzden bütün kitaplarını Türkçe yazan Bildirici, Kürdçe ile gittiği okulda tanıştığı arkadaşlarıyla tanıştığını belirterek, “Şimdi kürdçe öğrenmeye çalışsam bile, öğrendiğim dil kürdçe yazmaya yetmez. Çünkü ana dilim değil. Ama olsun, bir dilli hangi amaçla kullanırsam o amaca hizmet eder.” diyor. 

Yazarın ilk romanı ‘Yasak Ülkenin Günlüğü’ 1989 yılında Ceyhan Cezaevi’nde tutuklu bulunduğu dönemde yayımlanmıştı. İlk kez bir kitabı Kürdçe’ye çevrildiği için hem heyecanlı hem de çok mutlu olduğunu ifade eden Bildirci sorularımızı yanıtladı. 

Kürdçe’nin büyük tehditle karşı karşıya olduğu bir dönemde Kürdçe olarak çıkan romanınızın toplum üzerinde etkileri nasıl olacak?

Kürdçenin yaşayabilmesi için devletin onu resmi dil haline getirmesi gerekiyor. Türkçe Kürdistan’da devlet destekli ve devletin dili olarak kaldıkça Kürdçe’nin alanı daralacak. Kürdçe’nin kurtuluşu ve layık olduğu yerde bulunması için Kürdçenin okullarda okutulan ve resmi dairelerde konuşulan bir dil olması gerekiyor. Romanımın Kürdçeye çevrilmesi beni sevindirdi. Çevriyi yapan Salih Agir Qosari ve kitabı basan Lis Yayınları çalışanlarına teşekkür etmek istiyorum. Türkçe hayli ilgi gören romanın Kürdçe’de de ilgi göreceğine inanıyorum. Kürdistani duygularla yazdığım kitap elbette Kürdçe de şık duracaktır. 

Çalışmalarınızla ilgili yeni gelişme ve bilgiler varmı?

Yazmaya devam ediyorum, en son, ‘Dönüşü Olmayan Yol’un dördüncü kitabı “Geri Çekilme” çıktı. 1999 yıldında PKK’li gerillaların Öcalan’ın çağrısıyla geri çekilmelerini ve bu arada ağır kayıplar vermelerini anlatıyor kitap. 

Bir yazar ve siyasetçi olarak Kürdistan’daki son gelişmeleri nasıl değerlendiriyorsunuz?

Kürdistan’ın dört parçasında önemli gelişmeler oluyor. Güney Kürdistan’ın özgürlüğüne, IŞİD saldırısı altında olsa da Rojava eklendi. Kuzey ve Doğu Kürdistan’ın da zincirlerini kıracağına inanıyorum. Hiç bir halk sür git sömürgecilik altında yaşayamaz. Küdler yeterince sömürgecilik altında yaşadı ve artık özgür olmak istiyor. Özgürlük sadece biz istediğimiz için değil, bölge dengeleri ve bölgenin yeniden inşası için de gerekli. Bu yüzyıl Kürdlerin 20. yüzyılda kaybettikleri enerjiyi yeniden toparlama yüzyılıdır. Koşullar ve çağ buna uygundur. Türk devletinin kuzey Kürdistan’ın özgürlüğünü çeşitli oyun ve bahanelerle engellemesinin bir sınırı olacaktır. 

Rêya-bêwerger hasan-bildirici roman

Hasan Bildirici:

Bildirici 1960 yılında Bitlis’in Ahlat ilçesinde dünyaya geldi. Ziraat Teknisyenliği eğitimini tamamladıktan sonra Kürdistan’ın bir çok bölgesinde mesleği üzerine çalışmalarda bulundu. 1980 yılında siyasal görüşlerinden dolayı tutuklanarak cezaevine kondu. Çeşitli cezaevlerinde tam 12 yıl kaldı. İlk romanı cezaevinde iken okuruyla buluştu. Cezaevinden çıktan sonra bir süre gazetecilik yaptı. Faili meçhullerin en yoğun şekilde yaşandığı günlerde yurt dışına çıkmak durumunda kaldı. 93’te sürgüne gitmek zorunda kalan Bildirici hala İsviçre’de yaşıyor. Yayıncılık ve yazarlık ile birlikte bir çok sitede de makaleleri yayınlanan bildirici, son yıllarda Kürdistan’da ismi en çok duyulan yazarlardan biri haline geldi. (r.s) 

Daha Fazla Göster

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu